Übersetzungen

ÜBERSETZUNGSARBEITEN
(ENGLISCH-DEUTSCH)

ARBEIT – BEWEGUNG – GESCHICHTE      
Arbeit – Bewegung – Geschichte: Arbeiterliteratur, H. 3 2020 (erscheint im Mai 2020), darin:

Florence M. Boos: An den Druckrändern. Lebenserinnerungen viktorianischer Arbeiterinnen

Jan Goggans: Was Arbeiter lasen (1830-1930)

Sherry Lee Linkon: Ökonomischen Strukturwandel erzählen

Kathy M. Newman: Der Arbeitsplot. Einhundert Jahre Klassenkampf auf der Leinwand 

ARBEIT – BEWEGUNG – GESCHICHTE      
Eric Blanc: Rosa Luxemburgs Allianz mit der SPD-Bürokratie: Eine Kritik ihrer Politik in Polen, 1893–1918, in: Arbeit – Bewegung – Geschichte H. 2 2017, S. 27-42. (LINK)

ARBEIT – BEWEGUNG – GESCHICHTE      
Terence M. Dunne: Die Landarbeiterbewegung während der irischen Revolution: Der Fall des County Kildare, in: Arbeit – Bewegung – Geschichte, H. 3 2017, S. 55-74. (LINK)

NEUES DEUTSCHLAND                              
 „Ein kathargischer Frieden“ (Übersetzung: Kommentar zur Erklärung des Eurogipfels von Yanis Varoufakis), in: neues-deutschland.de, 18.07.2015. (LINK)

NEUES DEUTSCHLAND                              
„Sie haben uns in die Falle gelockt“ (Übersetzung: Interview mit Yanis Varoufakis), in: neues-deutschland.de, 15.07.2015. (LINK)

INDES                                                           
Richard Biernacki: Konstruieren statt Kodieren. Die Präzision humanistischer Methodik, in: INDES H. 4 2013, 141-150.

INDES                                                           
Loïc Wacquant: Regio Non Grata. Städtische Verwüstung und symbolische Verunglimpfung im Hypergetto, in: INDES H. 4 2013, S. 19-28 (mit Roland Hiemann).